Creol chocolate

It always have been there : my holidays destination when I was young. But now, I can see clearly : I am Mauritian. My ID card from Dodos’ s country confirmed this affiliation.


My father is Mauritian. My childhood memories are from the paradise itself; thin white sand beaches, seaweed necklaces, good times with cousins, ice cream vans and its kitsch musics I could hear as a child from kilometers away, my grand-mother and its divine hot chocolate drinks, very tasty and sweet Mauritian accent… I know I had the great chance to have known it and to still live it.


Sure, sometimes, I was frowning when from one side, I was too much Mauritian and from the other, too much Reunionnese. Mauritius island is supposed to be the “sister island” of Reunion island and vice versa. But I already had critics from both sides. Anyway… I’m happy to be from both sides. I’m refreshing these roots as I’m there, before leaving. But I’m thinking about coming back as often as possible in the Indian ocean because I need mountains, bouchons (a typical Reunionnese snack, chinese-like) and secret from Reunion island as I need charming countryside, dense cultur and natural havens in Mauritius. I love my two islands.


From my very last journey in Mauritius, I really appreciated to hear Mauritian creol spoken. Farer than Reunionnese creol because I’m less exposed to it, I understand it less but it’s as chaming as the Reunionnese one. Creols languages are like a parallel reality to me. I’ve been raised in a French-speaking environment and creol languages are like fantasy worlds. They are like black chocolates you’re savouring in the shadow with a proper red wine.

Écrire commentaire

Commentaires: 0